今日、午後の授業が終わった頃、スタッフからお店にフランスからお客様がいらしているという報告を受けお店に出てみると、長身でかわいらしい女性がミニカット台の中の布を吟味している最中でした。
お声をかけてみると、11日間の滞在で旅行をしているということでした。飛騨の高山や京都、奈良、広島、倉敷・・・とすでに旅行なさったそうで、風情のある日本の景色にとても感動しているようでした。 どこに行っても桜の花がきれいな良い季節ですよね。
彼女のお姉様がキルトをしていて、パリのイベントの時に私のブースにいらしてくださったようです。 私のフランス語版の「スーとビリーのパターンブック」をとても気に入ってくださり、この度の旅行中にわざわざお買い物に来てくださったそうです。
1時間以上、とても丁寧に店内をご覧になり、お姉様のために日本の布や材料を買っていかれました。
キルトマニアさんのご招待でパリのイベントに参加できたことが、この方との出会いを実現させてくれました。 彼女が帰られた後には、穏やかな会話を思い出し、とても心地良い気分になりました。私達は、お仕事を通してこんな経験をさせていただけるんです。 なんて幸せなことと思いませんか?
お声をかけてみると、11日間の滞在で旅行をしているということでした。飛騨の高山や京都、奈良、広島、倉敷・・・とすでに旅行なさったそうで、風情のある日本の景色にとても感動しているようでした。 どこに行っても桜の花がきれいな良い季節ですよね。
彼女のお姉様がキルトをしていて、パリのイベントの時に私のブースにいらしてくださったようです。 私のフランス語版の「スーとビリーのパターンブック」をとても気に入ってくださり、この度の旅行中にわざわざお買い物に来てくださったそうです。
1時間以上、とても丁寧に店内をご覧になり、お姉様のために日本の布や材料を買っていかれました。
キルトマニアさんのご招待でパリのイベントに参加できたことが、この方との出会いを実現させてくれました。 彼女が帰られた後には、穏やかな会話を思い出し、とても心地良い気分になりました。私達は、お仕事を通してこんな経験をさせていただけるんです。 なんて幸せなことと思いませんか?
#
by quilt-time
| 2008-04-04 02:11
| 海外